“Μήτρα”, “Υπερκόρη”, “Εκ Θαντέρας Αίλουροι” – Τύπος μετατρέπει ταινίες και σειρές στα Aρχαία Ελληνικά
Τι τίτλο θα είχε το “Sex and the City” αν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ ψώνιζε σανδάλια στην αρχαία Αγορά; Πώς θα λεγόταν ο “Μπάτμαν” αν αντί για τη Γκόθαμ, έπιανε κακούς Πέρσες στους δρόμους της Αθήνας; Αν οι “Thundercats” εισβάλανε στην Σπάρτη, πώς θα τους φώναζαν άραγε;
Αυτές τις απορίες ενδεχομένως να είχε και ο δημιουργός της σελίδας του facebook “Ancient Greek TV & Movies” και ξεκίνησε ένα πρωτότυπο εγχείρημα.
Ποιο είναι αυτό;
Η μεταμόρφωση τίτλων γνωστών ταινιών και σειρών από τα αγγλικά στα αρχαία ελληνικά. Όχι φυσικά έτσι απλά, μα με τη δημιουργία του ανάλογου πόστερ όπως αυτό θα εμφανίζονταν σε υποθετικούς αρχαιοελληνικούς κινηματογράφους. Ιδού:
“Matrix”
“Sex and the City” – “How I met your mother”
“Thundercats – “Lord of the Rings”
“Pokemon” – “Spongebob Squarepants”
“How to get away with murder” – “Black Mirror”
“Batman & Robin” – “Supergirl”
“Power Rangers” – “Dragonball”
“RuPaul’s Drag Race”
Πηγές: Ancient Greek TV & Movies